No se encontró una traducción exacta para جمعية المواطنين

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe جمعية المواطنين

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Asociaciones civiles y fundaciones; y
    جمعيات المواطنين والمؤسسات.
  • Yu, he descubierto... ...que Liu Bang ha pedido a la gente defender Xianyang.
    يو، لقد تفقت ان "ليو بانغ" جمع المواطنين لحماية المدينة
  • Sabía cómo unir a la comunidad. No sólo en los funerales y en la iglesia.
    كان له إسلوبه في جمع المواطنين معاً ليس في الجنائز أو الكنيسة فحسب
  • Miembro de la Sociedad Jordana para los Derechos de los Ciudadanos, 1998-2004
    عضو الجمعية الأردنية لحقوق المواطن، 1998-2004
  • Ambos procesos se beneficiarían mutuamente si se combinaran sus puntos fuertes.
    وإن الجمع بين مَواطن القوة في كل من هاتين العمليتين سيعود بالنفع على كلتيهما.
  • En la República de Macedonia la constitución de las organizaciones sin fines de lucro (asociaciones civiles y fundaciones, como instituciones de beneficencia o asociaciones culturales o religiosas) y las actividades que realizan están reguladas por la Ley de Asociaciones de Ciudadanos y Fundaciones de 1998 y la Ley de Contabilidad para Organizaciones sin Fines de Lucro de 2003.
    وينظم القانون المتعلق بجمعيات المواطنين والمؤسسات لعام 1998 وقانون محاسبة المنظمات غير الربحية لعام 2003، في جمهورية مقدونيا، إنشاء المنظمات غير الربحية (جمعيات المواطنين والمؤسسات، بما في ذلك الجمعيات الخيرية والدينية والثقافية) وأنشطة هذه المنظمات.
  • la mayoría de los Asambleístas Nacionales... probablemente no quieran intervenir debido al resentimiento de los ciudadanos.
    مع الشكاوي والإصرار الشديد المقدم من المواطنين، الجمعية الوطنية لن تتقدم لك
  • Hay numerosas iniciativas que tienen por objeto ampliar el concepto del derecho a la participación desde su aspecto negativo, esto es, que la autoridad no puede impedir la asociación de los ciudadanos, a una concepción positiva o activa, en que la autoridad, además de ser elegida democráticamente, debe escuchar en forma permanente a los ciudadanos organizados y también consultarles frente a decisiones importantes.
    وكثيرة هي المبادرات التي تهدف إلى توسيع مفهوم الحق في المشاركة، لا من منظور سلبي بمعنى عدم قدرة السلطات على منع المواطنين من تكوين جمعيات، بل من منظور إيجابي أو عملي، بمعنى عدم اكتفاء السلطات بأن تنتخب بصورة ديمقراطية، بل الاهتمام على الدوام بآراء جمعيات المواطنين واستشارتها أيضاً بخصوص القرارات الهامة الواجب اتخاذها.
  • El estatuto de la asociación civil o fundación, además del nombre de la entidad, sede social, domicilio, información sobre sus fundadores e integrantes de los órganos de gobierno, indica también el objeto de la asociación o fundación, así como a los fondos o bienes aportados por cada uno de los socios fundadores con el fin de constituir la asociación o fundación y el su origen de los mismos.
    وتتضمن وثيقة تأسيس جمعية المواطنين أو المؤسسة، إلى جانب الاسم والمقر والعنوان والمعلومات المتعلقة بالمؤسسين وأعضاء هيئات الإدارة، معلومات أيضا عن هدف الجمعية/المؤسسة، وكذلك عن الأموال/ الأصول المُعلن التبرع بها لأغراض تشكيل الجمعية/المؤسسات من جانب كل فرد من المؤسسين، وعن منشأ هذه الأموال/الأصول.
  • La Ley relativa a la protección de la salud de la población define y reglamenta el papel de los poderes públicos, de los responsables, de los ciudadanos, de las asociaciones públicas y de las empresas que trabajan en el sector de la salud, cualquiera sea su forma patrimonial, de conformidad con la Constitución.
    ويحدد القانون حماية صحة السكان وينظم دور السلطات العامة، والمسؤولين، والمواطنين، والجمعيات العامة، والمؤسسات العاملة في قطاع الصحة، بصرف النظر عن طبيعة هذا الدور بما يتفق وأحكام الدستور.